Sự bình đẳng trong giá trị con người (Equality in human value)
Bất kể (Whether you are a president) hay người tạp vụ (or a cleaner), bạn cũng không có quyền (you have no right) coi thường một ai đó (to mock someone) chỉ bởi vì bạn kiếm nhiều tiền hơn người khác (just because you earn more money than other people). Tất cả chúng ta chỉ là đang kiếm cơm mà thôi (We are all trying to put food on our table). Đây là một sự thật đơn giản (This is a simple truth), nhưng đôi khi chúng ta lại quên mất (but one we often forget), bởi vì xã hội thường gắn giá trị của một người với chức vụ hay mức thu nhập (because society tends to tie a person’s value to their position or income).
Tiền bạc có thể mang lại sự thoải mái và cơ hội (Money may bring comfort and opportunities), nhưng nó không quyết định nhân cách hay phẩm chất của con người (but it does not define character or worth). Người quét dọn trường học hay văn phòng (The cleaner in a school or office) cũng đóng vai trò quan trọng không kém gì giám đốc (plays a role just as important as the director), bởi vì nếu không có họ (because without them), môi trường làm việc sẽ không sạch sẽ, ngăn nắp (the workplace would not be clean or orderly). Điều đó cho thấy (This shows that), mỗi nghề nghiệp đều có giá trị riêng và đáng được tôn trọng (every job has its own value and deserves respect).
Đáng buồn là (Sadly), nhiều người khi có địa vị hay quyền lực thường quên đi gốc rễ của sự bình đẳng (many people, once they gain status or power, tend to forget the roots of equality). Họ nghĩ rằng việc mình kiếm được nhiều tiền hơn (They think that earning more money) đồng nghĩa với việc mình “hơn” người khác (means they are “better” than others). Nhưng sự thật thì ngược lại (But the truth is the opposite): đồng tiền chỉ phản ánh vị trí xã hội và cơ hội (money only reflects social position and opportunities), chứ không phản ánh phẩm chất hay lòng nhân ái (not kindness or true quality).
Một xã hội công bằng (A fair society) là nơi mọi người hiểu rằng giá trị của một con người không nằm ở chức vụ, nghề nghiệp hay số tiền trong tài khoản ngân hàng (is one where people understand that a person’s worth is not in their job title, career, or bank account), mà nằm ở cách họ đối xử với người khác (but in how they treat others) và những điều tốt đẹp họ mang lại cho cộng đồng (and the good they bring to their community).
Hãy tưởng tượng (Imagine) một thế giới nơi mỗi người (a world where every person), từ người lao công (from janitors), nông dân cho đến kỹ sư, bác sĩ (farmers to engineers and doctors), đều được tôn trọng như nhau (is respected equally). Khi đó (In that world), chúng ta sẽ không còn phân biệt nghề nghiệp (we would no longer judge by profession), mà chỉ nhìn vào nỗ lực và sự cống hiến (but by effort and contribution).
Cuối cùng (In the end), hãy nhớ rằng (remember that) chúng ta đều đang cố gắng mưu sinh và mang lại hạnh phúc cho gia đình (we are all trying to make a living and bring happiness to our families). Tiền bạc rồi cũng sẽ hết (Money will run out), chức vụ rồi cũng sẽ đổi (titles will change), nhưng lòng nhân ái và sự tôn trọng sẽ còn mãi (but kindness and respect will remain forever).