Bài học về sự chấp nhận (A lesson about acceptance)
Khi lớn lên (As I grew older), tôi học được rằng (I learned that), mấu chốt để vượt qua một ngày (the key to surviving a day), không phải là sự tích cực (is not positivity), mà là sự chấp nhận (it’s acceptance). Chấp nhận rằng (Accepting that), không phải tất cả các ngày (not all days), đều tốt và vui vẻ (are good and happy), bạn sẽ có những ngày tồi tệ (you will have bad days), bạn gây lỗi lầm (you make mistakes), bạn thất bại (you fail), bạn rối tung rối mù (you mess up).
Mọi thứ dường như không đúng (Everything does not seem to fall into place), nhưng mà điều đó là bình thường (but it’s okay). Thực tế (In fact), chấp nhận sự bất toàn là bước đầu tiên để học cách yêu thương bản thân (accepting imperfection is the first step to learning how to love yourself). Khi bạn hiểu rằng một ngày tồi tệ không có nghĩa là một cuộc đời tồi tệ (When you understand that one bad day does not mean a bad life), bạn sẽ học cách nhẹ nhàng hơn với chính mình (you will learn to be kinder to yourself).
Nhiều người thường nghĩ rằng lúc nào cũng phải lạc quan, vui vẻ mới là điều tốt (Many people often think that being optimistic and cheerful all the time is the right way to live), nhưng thực tế (But in reality), việc gượng ép nụ cười khi trong lòng nặng trĩu lại càng khiến ta mệt mỏi (forcing a smile when your heart is heavy only makes you more exhausted). Sự chấp nhận cho phép chúng ta thừa nhận cảm xúc thật của mình (Acceptance allows us to acknowledge our true feelings), từ đó tìm cách chữa lành và tiến về phía trước (and from there, find a way to heal and move forward).
Tôi đã từng có những ngày mà mọi việc đều sai trái (I used to have days when everything went wrong), tôi thấy mình chẳng làm được gì đúng cả (I felt like I couldn’t do anything right). Thay vì tự trách móc hay cố gắng phủ nhận (Instead of blaming myself or trying to deny it), tôi học cách ngồi xuống (I learned to sit down), thở sâu (breathe deeply), và nhắc nhở bản thân rằng mọi chuyện rồi sẽ qua (and remind myself that everything will pass). Cũng giống như mưa rồi sẽ tạnh (Just like the rain eventually stops), những ngày u ám cuối cùng cũng sẽ nhường chỗ cho ánh nắng (the gloomy days will eventually give way to sunshine).
Điều tuyệt vời nhất mà sự chấp nhận mang lại chính là sự bình an (The most wonderful thing that acceptance brings is peace). Bình an trong tâm hồn không đến từ việc mọi thứ luôn hoàn hảo (Inner peace does not come from everything being perfect), mà đến từ việc ta biết trân trọng cả những khoảnh khắc khó khăn (but from appreciating even the difficult moments). Mỗi thất bại (Every failure), mỗi vấp ngã (every stumble), đều có thể trở thành một bài học quý giá (can become a valuable lesson), nếu ta nhìn nhận nó với một trái tim cởi mở (if we face it with an open heart).
Vì vậy (Therefore), thay vì chạy trốn hay giả vờ rằng mình ổn (instead of running away or pretending to be fine), hãy cho phép bản thân cảm nhận trọn vẹn mọi cung bậc cảm xúc (allow yourself to fully feel every emotion). Đôi khi (Sometimes), việc chấp nhận rằng không ổn cũng chính là một cách để trở nên mạnh mẽ hơn (accepting that you are not okay is actually a way to become stronger).